UP

Antes del desplazamiento

Los alumnos de países de la Unión Europea (UE) no necesitan realizar ningún trámite previo antes de desplazarse a España. Aun así, los estudiantes de la UE deben solicitar la tarjeta sanitaria europea (TSE) en su país de origen, a través del organismo de su país homólogo a la Seguridad Social española.

Los alumnos de países no integrados en la UE que deseen desplazarse a España para estudiar durante un periodo superior a tres meses deberán realizar los siguientes trámites:

  • Solicitar un visado de estudiante en la embajada o consulado español en su país de origen. Es importante solicitarlo lo antes posible, dado que en la mayor parte de las embajadas se tarda un mínimo de tres meses en completar el proceso de emisión del visado.
  • Contratar un seguro médico privado.

Durante la estancia

Los alumnos de países de la UE que vayan a permanecer en España más de tres meses deberán realizar el trámite de inscripción en el Registro de Ciudadanos Comunitarios.

Los alumnos de países no integrados en la UE deberán realizar las siguientes gestiones:

Legalización de títulos

La legalización es la autenticación de un documento por las autoridades competentes del país de origen del documento.

Para la obtención del título de máster o posgrado expedido por la Universitat Politècnica de Catalunya, es necesario contar con la titulación universitaria legalizada.

Los trámites varían en función del país de origen de los estudios o del título.

Para el alumnado de países de la Unión Europea o signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, no será necesario que la fotocopia del título esté legalizada. Para alumnos de estos países, consultar el apartado Traducción de títulos.

La legalización del título tampoco se exigirá a los ciudadanos de Suiza, por acuerdo bilateral con la Unión Europea.

Para el resto de alumnado extranjero, los títulos deberán estar debidamente legalizados, según las siguientes condiciones:

  • Documentos expedidos en países que han suscrito el Convenio de la Haya. Será suficiente la legalización única o apostilla expedida por las autoridades competentes del país.

    Ver relación de países signatarios.

  • Documentos expedidos en el resto de los países. Deberán ser legalizados por vía diplomática. En el documento deberán aparecer los sellos de:
    • El Ministerio de Educación del país de origen.
    • El Ministerio de Asuntos Exteriores del país de origen.
    • La representación diplomática de España en el país de origen.
  • Documentos expedidos por autoridades diplomáticas o consulares de otros países en España. Deberán ser legalizados en el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Traducción de títulos

Los documentos o títulos extranjeros en otra lengua que no sea el catalán o el castellano deberán ser traducidos a  uno de estos idiomas según lo establecido en el artículo 36.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Como consecuencia de esta ley, las normas reguladoras de estos procedimientos exigen que los documentos expedidos en el extranjero vayan acompañados de su traducción oficial al castellano o al catalán.

La traducción oficial podrá realizarla:

  • Un traductor jurado, debidamente autorizado o inscrito en España. Listado de traductores autorizados
  • La representación diplomática o consular de España en el extranjero.
  • La representación diplomática en España del país de origen del solicitante o, en su caso, del país de donde proceda el documento.

Idiomas

La School of Professional & Executive Development se encuentra en Cataluña, un territorio que por sus particularidades históricas y culturales tiene una autonomía política significativa dentro de España y una lengua cooficial con el español. El 93 % de la población de Cataluña conoce el catalán, el 68 % lo sabe hablar y el 67 % lo sabe escribir. Los dos idiomas son de origen latino y tienen mucho en común.

Las actitudes sociales hacia los dos idiomas son cordiales y flexibles. Los dos se utilizan libremente en la vida cotidiana y es bastante habitual pasar de uno a otro o mantener conversaciones bilingües en grupo.

Si deseas aprender catalán te proponemos contactar con:

Alojamiento

Para encontrar alojamiento en Barcelona, las universidades de la ciudad tienen un convenio con Barcelona Centro Universitario y su central de reservas Resa Housing, que te orientará sobre las diferentes opciones de alojamiento disponibles (residencias universitarias, piso compartido, alquiler de piso, alojamiento en familia, etc.), su coste y los requisitos para hacer efectivo el contrato.

Welcome Session

Passport to the UPC

Inspiring innovation. Empowering talent